Bỏ qua nội dung

Giọng Huế

Tháng Mười Hai 19, 2011

Tôi đã viết về thành phố nào tốt hơn giữa Sài Gòn và Hà Nội rồi. Sự tranh cãi này sẽ không bao giờ giải quyết được, nhưng một điều cả hai người Sài Gòn và Hà Nội đều đồng ý là thành phố của họ tốt hơn Huế. Tôi đã gặp người xem thường Huế và nói những câu không tốt về miền Trung; thỉnh thoảng họ đùa thôi, thỉnh thoảng họ nói thật sự.

Ví dụ: tôi nghe một câu chuyện cười về hoạt động của người bình thường đến từ cả ba miền của Việt Nam nếu họ thấy một chai nước mắm bị vỡ. Là người miền Bắc, anh ấy sẽ phê bình người đã làm vỡ chai, là người miền Nam, anh ấy sẽ mua một chai mới cho người đã là vỡ chai, còn người miền Trung sẽ cố gắng tiết kiệm giọt nước mắm trên đất.

Người đến từ miền Bắc hoặc Nam cũng trêu người Huế về giọng lạ của họ. Tôi nhớ một lần khi tôi đã đi du lịch ở Chùa Hương. Đa số bạn Việt Nam đi với tôi là người miền Bắc, nhưng có một người đến từ miền Trung. Hồi đó tôi chỉ học tiếng Việt 2 tháng thôi, nhưng tôi vẫn nhớ người miền Bắc trêu là người miền Trung tội nghiệp mỗi lần bạn ấy nói gì rõ ràng bằng giọng Huế.

Nhưng có một bí mật của người Huế là họ ở vị trí lợi ích nhất ở Việt Nam để biết tiếng Việt. Tôi có một bạn thân đến từ Huế, và vào trường đại học ở Sài Gòn. Khi bạn ấy ở Sài Gòn bạn ấy nói bằng giọng Sài Gòn. Hơn nữa, tôi đã gặp bạn ấy ở Huế mùa hè nay. Ngoài tôi ra, lúc đó còn có một bạn thân khác của bạn tôi đến từ Hà Nội cũng đến thăm. Vì tôi học tiếng Bắc, và bạn khác của bạn tôi là người Hà Nội, chúng tôi nói chuyện bằng giọng Bắc.

Mặc dù người Việt khác xem thường giọng Huế, bạn tôi biết ba giọng: tiếng Bắc này, tiếng Nam này, tiếng Huế nữa. Người Huế có lợi thế này, và những người Việt khác chỉ nói bằng 1 giọng thôi. Cho nên ai may mắn hơn?

From → Uncategorized

12 bình luận
  1. Đoàn Ngọc Ánh permalink

    Sam ơi, không phải khinh thường miền Trung đâu. Người Việt Nam có câu “Không đâu bằng nhà mình”. Ai ở một chỗ quen rồi thì cũng nghĩ rằng chỗ đấy là tốt nhất bạn ạ. Tuy nhiên, cũng phải thừa nhận một thực tế là ở miền Trung khí hậu khắc nghiệt,hay có lũ lụt v..v. nên miền Trung đối với nhiều người chưa phải nơi tốt nhất để sống.

    Còn cái câu chuyện cười bạn được nghe chỉ là châm biếm hoặc là hài hước hóa những tính cách đặc trưng của vùng miền thôi bạn ạ. Người miền Bắc thì thường thằng tính nên cư xử đôi khi không được khéo léo, người miền Nam thì hào phóng và nhiệt tình, còn người miền Trung thì rất chăm chỉ và tiết kiệm.

    Là bạn bè mà nên trêu nhau một tí có sao đâu. Đúng là giọng miền Trung khó nghe hơn thật nhưng giọng Huế nghe rất ngọt ngào, rất nhiều người thích giọng Huế đấy bạn ạ. Bạn có thể hiểu điều này khi nghe thêm nhiều bài hát về Huế.

  2. Thế Phương permalink

    Chào Sam!
    Tôi là người miền Trung, tôi biết thế nào là bị người khác giểu cợt giọng nói của mình. Mặc dù, không không phải ai cũng như thế. Chỉ một số ít người có thành kiến đó thôi và chúng ta cũng không nên để ý đến họ làm gì.
    Tôi hoàn toàn đồng ý với Ngọc Ánh. Ở Việt Nam, khi bạn bè nói chuyện với nhau, họ thường lôi những chuyện khôi hài của bạn bè để trêu nhau. Nhiều khi chuyện đó giúp cho tình bạn bè thêm gắn kết. Tuy nhiên, đừng quá lạm dụng. Trên thực tế, không ít người miền Trung cũng không ít lần chế giểu người các miền khác. Có thể Sam chưa hiểu nhiều về vấn đề này vì Sam là người nước ngoài.
    Nhưng có một vấn đề khác tôi muốn đề cập không những cho Sam hay những người nước ngoài khác mà còn cho những người Việt đọc Bolg này. Các bạn hãy đọc: blog:http://dtinews.vn/en/news/027/9579/what-s-wrong-with-being-nha-que-.html.
    (Rất thành thật xin lỗi Sam đã dùng phần bình luận này để đề cập vấn đề khác mà chưa được sự đồng ý của Sam)
    Không phải tôi “vạch áo cho người xem lưng”. Điều này đã được nhiều người nước ngoài biết đến và họ rất ngạc nhiên. Tôi cũng rất ngạc nhiên vì ở đây, chúng tôi không phân biệt như thế, và cũng mong mọi người Việt nam đừng nên như thế.
    Có một điều góp ý cho Sam. Hãy trả lời những bình luận ngay dưới bài viết của mọi người (Giống như chủ blog này làm:http://www.thecitythatneversleepsin.com/2011/11/how-to-appreciate-vietnam-while-youre.html).
    Tôi rất mong Sam có những ý kiến chân thực về Việt Nam, người Việt Nam.
    Chào than ái!

  3. Chào Sam. 🙂
    Không phải người Việt Nam nào cũng có ý chế giễu giọng Huế đâu. Đó là nét đặc trưng của từng vùng miền mà. Nếu có ai chê bai giọng Huế thì tớ nghĩ rằng các bạn đó chưa thực sự tốt mà thôi. ở đâu cũng có những người tốt và những người chưa được tốt mà.
    Rất vui khi thấy bạn hào hứng về đất nước chúng tớ như vậy 😡 😡 những người như bạn chúng tớ rất muốn gửi tới một lời cảm ơn chân thành.

  4. Minh permalink

    Hi Sam! I’m living in Hanoi, so of course I speak Vietnamese with Northen dialect. The issue mentioned in your writing is very contentious at all time in Vietnam. As you know, Vietnam posesses a diversity of culture with a wide range of different dialects spearding from the north to the south. Besides, Vietnamese people are mostly well-educated by being fed in educational institutions with obsolete and conservative instructive style. The educational style let people go to wrong way in perception. For example, a “racial” discrimination has arisen in Vietnamese community when Hanoi and Hatay province merged into the one. Afterwards, the “new” Hanoi was split into Hanoi 1 and Hanoi 2. At that moment, in my memory, I was always upset when some of my friends often tell stories of “dialect” to show contempt to Hatay people (now Hanoi 2 pp). Briefly, union is the best. I love all dialects :). In fact, I can speak Vietnamese with northern dialect (obvious! ;)) ), middle dialect, and also southern dialect :). It takes me only 6 days in the middle of VN to learn Donghoi dialect (Donghoi, a city).
    I comment on your writing in both English and Vietnames. English is used to drill my English, and Vietnames is used to help u to improve your Vietnames :). Please help me fix my writing, I will frequently do as much for you :).

    Chào Sam! Mình đang sống ở Hà Nội, thế nên dĩ nhiên mình nói giọng Bắc. Vấn đề bạn nêu trong bài viết quả thật luôn gây tranh cãi ở Việt Nam. Như bạn biết, Việt Nam là một đất nước có nền văn hóa rất đa dạng, với sự khác biệt về ngôn ngữ trải khắp từ bắc vào nam. Ngoài ra, người Việt còn được giáo dục rất tốt dưới mái trường có phương pháp giảng dạy bảo thủ và cổ lỗ sĩ. Chính phương cách giáo dục này đã đẩy họ đến những sai lầm trong nhận thức. Ví dụ, đã có sự phân biệt về “chủng tộc” trong chính cộng đồng người Việt khi Hà Nội và Hà Tây được sáp nhập vào làm một. Ngay sau đó, “Hà Nội mới” lại được tách ra làm Hà Nội 1 và Hà Nội 2. Vào thời gian đó, theo mình nhớ, mình đã rất tức giận mỗi lần thấy nhiều bạn của mình kể những câu chuyện về “tiếng địa phương” để tỏ vẻ khinh miệt với người Hà Tây. Tóm lại, đoàn kết là tốt nhất. Mình thik tất cả các “tiếng địa phương”. Thực ra, mình có thể nói được cả giọng miền Bắc (dĩ nhiên :)) ), miền Trung và miền Nam. Mình chỉ mất 6 ngày để học nói giọng Đồng Hới.
    Mình viết bằng cả tiếng Anh và tiếng Việt. Tiếng Anh để mình luyện tiếng Anh của mình, còn tiếng Việt để giúp bạn cải thiện tiếng Việt của bạn :). Hãy giúp mình chữa tiếng Anh của mình, mình sẽ thường xuyên làm như thế với bài viết của bạn :).

  5. Lê Chí Công permalink

    Chào bạn! Mình là Cong (tiếng Việt viết là “Công”). Mình là người Huế và mình rất tự hào với giọng Huế của mình. Lý do là vì rất ít ai giả được giọng Huế, trong khi đó mình có thể giả được giọng của cả miền Bắc và miền Nam. Cmas ơn bạn vì đã thích giọng và tôn trọng Huế!

  6. Đình Nam permalink

    Chào Sam! Mình tên Nam,chỉ mới lớp 11. Mình là người Sài Gòn,rất vui khi bạn có bài viết về tiếng nói người Huế. Thật vậy Việt Nam chúng mình có rất nhiều giọng nói khác nhau, không những thế bạn còn sẽ gặp nghĩa của từ nữa .Cố lên nhé Sam

  7. Hey Sam,
    Tên em là Thảo. Em học lớp 12 và sống ở Hà Nội. Em biết anh qua một số videos trên YOUTUBE và một số bạn ở HWS và chị Nguyên ( Montana State University). Em biết anh rất thích tiếng Việt và hiểu rất nhiều về Việt Nam. Nhưng mà Sam có lẽ hiểu nhầm về “giọng Huế” rồi 🙂 Em rất thích giọng Huế, cũng như con người nơi đây. Người Việt Nam có câu: ” Huế mộng mơ” mà :-). Còn việc trêu người giọng Huế thì mọi người chỉ đùa thôi, chứ không có ý gì đâu ( It’s not a big deal). Em còn ghen tị với các bạn Huế vì giọng nói “đặc biệt” đấy. Văn hóa Việt Nam còn đa dạng lắm. Mong Sam sẽ sớm giành được học bổng để sang Việt Nam học tập và làm việc nhé. Hwating ( cố lên ) So many things are waiting for you to explore 😀
    Thân,
    Thảo

  8. missLT permalink

    I personally think there’s a big difference between giọng người Huế và giọng người Trung. Người Huế ở cố đô Huế có giọng nói nhẹ nhàng và dễ nghe hơn người Trung không sống ở Huế. Người Trung ở vùng sâu như Quảng Nam Đà Nẵng, Quảng Ngãi, Nghệ An, etc. có giọng nói rất nặng, rất khó nghe.

  9. Dũng permalink

    Nhiều lời phản hồi cho anh Sam quá hay .Qua đó ,người Việt Nam còn nhiều người tốt quá ,thấu tình đạt lí . Ứóc gì, mình được nhiều bài blog hay ,đọc được những lời phản hồi hay.Sao mình thấy vui ghê .Càng ngày mình thấy yêu đời ghê.vì có thêm kinh nghiệm sống.

  10. Hai permalink

    Trước hết mình nhận xét về vấn đề này: từ trước tới giờ những người mình gặp (kể cả mình) thì chưa thấy ai để mà gọi là “kì thị” giọng Huế cả, ngược lại con gái nói giọng Huế nghe rất dễ thương là đằng khác. Thứ 2 mình thấy bạn viết tiếng Việt giỏi quá đấy (cũng hơi nghi ngờ hì hì, có nhiều từ như sến ít dùng mà bạn vẫn biết thì giỏi rồi), nên mình cũng thấy cần phải cố học tiếng Anh thôi, cũng đang đau khổ với nó đây ^^

Gửi phản hồi cho Minh Hủy trả lời